日语中有两个词「嬉(うれ)しい」和「楽(たの)しい」两者在表达高兴的时候到底有什么区别呢?先看下面一道题:
田中さんから絵葉書をもらって、とても______?
1、嬉しかった 2、楽しかった
正解见文末,你选对了吗?
接下来我们系统的给大家讲一讲两者的区别!
01. 「嬉(うれ)しい」
「嬉(うれ)しい」:外在的事物使得自己称心如意而感到高兴。同时,「嬉(うれ)しい」对应的动作往往是瞬时的动作,并不是持续性的动作。
比如:
誕生日にプレゼントをもらって嬉しかった
收到生日礼物(那一刻)非常高兴。这里是别人送给我生日礼物(外在的事物)使得自己感到开心。同时,もらう 表示接受,这个是一个瞬间动词。
此外,「嬉(うれ)しい」还有一个用法,得到他人江西学日语照顾或帮助的时候表达感谢,往往使用「あなたの優しさが嬉しい」这里也是外部(人)给与自己的帮助或关怀。
再帮大家补充两个例句:
今日から春休みなので、とても嬉しい。
因为明天就开始放春假了,非常的高兴。
ずっと欲しかった洋服が買えたので、嬉しい気持ちになった。
买了一直想要的西服,心情变得开心。
02. 「楽(たの)しい」
「楽(たの)しい」自己内心涌现出的喜悦感情,这种喜悦往往是持续一段时间的。常用的表达形式有「楽しい思い出」「楽しいと思える」「楽しく遊べる」等等。
比如:
楽しい学校がまもなく終わりを迎える
愉快的学校生活即将迎来终点。
お子さんが自宅で楽しく遊べるおもちゃです
这是孩子可以在家愉快玩耍的玩具
江西学日语
人生を楽しむ
享受愉快的人生
正解:嬉しかった
联系我们
CONTACT US